Русский  Esperanto 
Каталог
Валюта:
Версия для печати Версия для печати

Несколько перекрестков на дороге идущего

Книга рассказывает о первой половине жизненного пути журналиста, поэта, и переводчика Константина Михайловича Гусева. Он обладал большим поэтическим даром и лингвистическим способностями. К.М, профессиональная деятельность которого была связана с журналистикой. Известен также как разносторонний поэт-переводчик.
С юных лет он увлекся идеей международного языка эсперанто, которым овладел в совершенстве. На эсперанто им переведены поэтические произведения многих классиков отечественной (А. Пушкин, М. Лермонтова, В. Маяковски, Е. Евтушенко, А. Вознесенский и др) и зарубежной поэзии. Был первым в мире, осуществившим перевод на эсперанто стихов великого испанского поэта Федерико Гарсиа Лорки. Его вклад в литературную сокровищницу на языке эсперанто получил мировое признание.
К.М, Гусев был человеком чистой души, горячего и верного сердца. Больше всего ценил чувство дружбы, венцом котрой явилась история его дружбы и любви с верной спутницей его жизни Людмилой Липатниковой.
Эта книга рассказывает о первой половине пути на жизненной дороге, пройденной Константином и Людмилой, о важнейших ее перекрестках, удивительных людях и событях, повстречавшихся им.
Для читателей, интересующихся развитием творческой личности в неординарных обстоятельствах.

Автор(ы): Гусев, Виктор
Издательство: М., "Импэто"
Язык: русский
Год: 2016
Страниц: 274 стр.
Формат: 84x108/32
Обложка: мягкая
Тираж: 300
ISBN: 978-5-7161-0293-4
Иллюстрации: илл.
 
 
Голосов: 1
Оценить
250.00 руб.
Артикул:  P29
На складе: 5
Вес продукта: 300 g
Кол-во:  
(пусто)
 
Блог / Новости
20.06.2017 14:09:39
20.04.2017 12:52:14
16.04.2017 00:51:53
29.01.2016 09:34:25
26.01.2016 14:34:08
Подписаться на новости:
или RSS 2.0
Голосование
Lampon de kia speco vi uzas en via tablolampo
 Возобновляемые источники энергии. Энергосбережение. Renoviĝantaj energioj. Energiŝparado.